“Живая Тора” – выдающийся труд рава Арье Каплана, да будет благословенна память этого замечательного ученого. Его перевод Торы На английский с составленными им комментариями (на основе важнейших источников, в том числе древних, редко используемых и недавно открытых) издавался уже много раз. Вышли переводы этой книги На французский и испанский языки. Это вызвано большой потребностью в таком переводе Торы: ясном, понятном, глубоко традиционном 10 содержанию и при этом снабженном научными примечаниями (по древней истории, географии, этнографии, природоведению, лингвистике и так далее) и современном по языку.
Работая над этим переводом, мы старались, по мере сил, сохранить Свободный язык Торы, в соответствии с еврейской традицией перевода (И поэтому не всегда следовали привычному стилю русских переводов Танaxa), надеясь, что это поможет читателю воспринять эту Книгу как Начало, которое позволит ему приблизиться к Источнику и ощутить в Своей жизни влияние и призыв Его животворящего слова.