Российское Библейское общество выпустило в свет 4-е переработанное и исправленное издание Учебника древнееврейского языка Томаса Ламбдина. Уже давно учебник Ламбдина получил заслуженное признание во всем мире и стал практически стандартным пособием для изучения языка Библии в англоязычных университетах.
Выдержал он испытание временем и в нашей стране: преподавание по нему в образовательных учреждениях Москвы началось еще до того, как в далеком 1998 году было опубликовано самое первое русское издание этой книги.
Учебник Ламбдина отличает ясность и компактность изложения, продуманная последовательность в подаче лексического материала, обилие упражнений, которые постепенно подводят учащегося к самостоятельному чтению подлинных библейских текстов.
В отличие от многих других учебников, в труде Ламбдина содержится стройное изложение сложных вопросов синтаксиса древнееврейского нарратива. Русский перевод книги адаптирован с учетом нужд и специфики именно русскоговорящей аудитории. Кроме того, в переводе содержатся некоторые дополнения и уточнения, сделанные на основе последних достижений библейской филологии.
Материал учебника построен таким образом, что книга может быть с успехом использована как в университетском курсе, так и при самостоятельном изучении древнееврейского языка.